Толерантность по-русски.
Весь мир помешался на толерантности. Великобритания. Сотрудницу авиакомпании увольняют за нарушение дресс-кода - крестик носила открыто. Крест нельзя, а хеджаб пожалуйста.
Что ж это такое толерантность? С чем её едят. По-русски её едят со всем, ну то есть, как придётся. И в итальянских ресторанах в Москве угощают борщом. А обилие суши-баров в российской столице внушает глубокое сомнение в японском происхождении этих самых сушек и сашимок.
На работе наблюдаю классную сценку. Две сотрудницы, причём
разница в возрасте не один десяток лет, с унылым видом едят мацу, закусывая
салом и шоколадом. Ну, сало с шоколадом, как известно, сникерс по-украински. Но
маца с салом - это толерантно и интернационально более чем!
Толерантно, но… по-русски. Как писал один из Анненских, чтобы быть русским надо понимать чукчей на севере и грузин на юге. Надо вбирать в себя иное и непривычное, воспринимая как своё и обычное. То есть, вбирать в себя - есть мацу с салом. И это очень по-русски.
Так что же делать с толерантностью? Не заморачиваться
по западно-европейски, а
просто по-русски - есть как есть! Приятного аппетита!
2012-03-26